dilluns, de març 31, 2008

De la percepció en l’art/De la percepción en el arte




Crec que va ser l’any 1977 que Hans Robert Jauss va escriure Experiencia estética y hermenéutica literaria. No era la primera vegada que parlava de la recepció literària de textos com a mètode per a una historiografia no de gènere en el camp dels estudis literaris, i al meu entendre, va encetar una de les grans revolucions en crítica literària que es van produir el segle passat, juntament amb els estudis de semiòtica d’Umberto Eco. Per fi algú es prenia l’estudi de la història de la literatura com un anàlisi de la relació entre obres i lectors, valorant experiències receptives, èpoques, relacions entre obra i lector i bagatge receptiu de les obres. És evident que nosaltres, els que llegim, rebem cada obra de manera diferent, i l’interpretem a partir del nostre bagatge com a lectors, de les influències socials que patim, de la recepció que fem d’altres obres artístiques com puguin ser els quadres d’una exposició, una cançó escoltada per la radio o una pel·lícula de cine., i de l’experiència lectora que al llarg dels segles ens han tramès els lectors que ens han precedit.

Quin rotllo he fotut, deu pensar algú que m’estigui llegint. Realment, però, no ens cal reflexionar-hi? Us heu parat a pensar en el que vosaltres aporteu a les vostres lectures? Agafeu, per exemple, un llibre que estigueu llegint, per exemple El metge de Noah Gordon per citar-ne un de conegut. L’únic que sou capaços de dir d’ell un cop llegit és el clàssic “m’ha agradat”/ “no m’ha agradat”? I mentre el llegiu, si us pregunten per ell, només podreu respondre “està molt bé” o “home, què vols que et digui”? Les lectures que jo he fet em porten a apreciar-lo de manera diferent a com puguis fer-ho tu. L’apreciaré o l’odiaré depenent de les lectures que hagi apreciat o odiat al llarg de la meva vida, i la meva educació i el meu llegat cultural faran que el valori de manera diferent a com ho podries fer tu.

Aquest cap de setmana no és la primera vegada que penso en això, en la recepció literària, en com pot ser que un llibre que a mi m’hagi semblat bo a algú altre li hagi semblat dolent, i que el que per a mi eren encerts per a l’altre eren falles.

Els escriptors intenten preveure aquests factors i ofereixen l’obra que, o bé a ells com a lectors els agradaria llegir – Mendoza, per exemple -, o bé creuen que, tot i que ells potser no llegeixen aquest tipus d’obres, saben que el lector n’espera una com la que ha escrit amb candeletes – Dan Brown -. D’acord, la qualitat literària de Mendoza és superior a la de Dan Brown, però Júlia Navarro, que és d’una qualitat intermèdia, fa el que al meu entendre seria d’agrair: que allò que fas t’agradi com a lector i pensis que pugui agradar a altres lectors.


L’altre dia vaig veure al canal 33 el programa de Manzano L’hora del lector, en què parlaven del darrer llibre de Mendoza El asombroso viaje de Pomponio Flato, i em va sorprendre de manera notable descobrir que les persones que hi havia al programa i jo haviem llegit dues novel·les diferents. El llibre explica la història d’un filòsof romà de l’època en què se suposa Jesús era infant, d’arrel epicúria, que empren un viatge per descobrir el riu que conté les aigües de la saviesa. El viatge el condueix a Palestina a conèixer Jesús, Caifàs, Josep, Maria Magdalena, etc. Es tracta d’una parodia de l’evangeli escrita, com va dir ell “amb molt carinyo”, però allà on l’autor hi veia divertiment i riallada jo hi veia sorpresa i a tot estirar tímid somriure. Vaig empassar-me tot el programa per arribar a una frustrant conclusió: no vam llegir el mateix llibre. Mendoza es petava de riure explicant fragments de la novel·la i els altres reien amb ell. Fins i tot a mi, explicant-me-la, em contagiaven la rialla, per bé que tímida i forçada. Algú em pot retreure que no he entès el llibre, que no he llegit mai els referents de la novel·la, però s’equivoca: conec Plini, Marcial, Ovidi, Virgili, Epicur, he llegit part de la sextalogia de Colleeen McCullough sobre la Roma republicana i per damunt de tot he estat àvid lector dels evangelis canònics i una mica dels de Nag Hammadi. O sigui, a priori puc conèixer les referències que fa servir Mendoza igual que ell. Per què, doncs, no ric? Per què a mi em va semblar amb prou feines un llibre distret, lluny de El misterio de la cripta embrujada o Sin noticias de Gurb? Per què em sembla una obra menor? Aquesta pregunta em condueix a una altra de molt més important. Estic capacitat per vendre aquest llibre sense mentir el futur lector? No. Vendré el llibre però mentiré com un lladre, heus ací, senyor Mendoza, el que penso d’una obra que, tot i així, té un mèrit notable: et fa passar les quatre hores escasses que dura la lectura prou entretingut com per voler arribar fins al final. I això ja és molt.

___________________________________________________



Creo que fue en el año 1977 que Hans Robert Jauss escribió Experiencia estética y hermenéutica literaria. No era la primera vez que hablaba de la recepción literaria de textos como método para a una historiografía no de género en el campo de los estudios literarios, y a mi entender, inició una de las grandes revoluciones en crítica literaria que se produjeron en el siglo pasado, junto con los estudios de semiótica de Umberto Eco. Por fin alguien se tomaba el estudio de la historia de la literatura como un análisis de la relación entre obras y lectores, valorando experiencias receptivas, épocas, relaciones entre obra y lector y bagaje receptivo de las obras. Es evidente que nosotros, los que leemos, recibimos cada obra de manera distinta, y la interpretamos a partir de nuestro bagaje como lectores, de las influencias sociales que recibimos, de la recepción que hacemos de otras obres artísticas como puedan ser los cuadros de una exposición, una canción escuchada por la radio o una película de cine., i de la experiencia lectora que a lo largo de los siglos nos han trasmitido los lectores que nos han precedido.

Qué rollo os he metido, debéis pensar los que me estéis leyendo. ¿No debemos reflexionar sobre ello? ¿Os habéis parado a pensar en lo que vosotros aportáis a vuestras lecturas? Coged, por ejemplo, un libro que estéis leyendo, por ejemplo El médico de Noah Gordon por citar uno conocido. ¿Sólo estáis capacitados para decir de él una vez leído la tan manida frase “me ha gustado”/ “no me ha gustado”? Y mientras lo leéis, si os preguntan por él, ¿sólo podréis responder “está muy bien” o “hombre, qué quieres que te diga”? Les lecturas que yo he realizado me llevan a apreciarlo de manera distinta a como puedas hacerlo tú. La apreciaré o la odiaré dependiendo de las lecturas que haya apreciado o odiado a lo largo de mi vida, y mi educación y mi legado cultural harán que lo valore de manera distinta a como podrías hacerlo tú.

Este fin de semana no es la primera vez que pienso en eso, en la recepción literaria, en cómo puede ser que un libro que a mi me haya parecido bueno a algún otro le haya parecido malo, y lo que para mí eran aciertos para otro eran errores.

Los escritores intentan prever estos factores y ofrecen la obra que, o bien a ellos como lectores les gustaría leer – Mendoza, por ejemplo -, o bien creen que, aunque ellos quizá no lean este tipo de obras, saben que el lector espera una como la que han escrito con ansia – Dan Brown -. De acuerdo, la calidad literaria de Mendoza es superior a la de Dan Brown, pero Júlia Navarro, que es de una calidad intermedia, hace lo que a mi parecer sería de agradecer: que aquello que haces te guste como lector y pienses que pueda gustar a otros lectores.


El otro día vi en el canal 33 el programa de Manzano L’hora del lector (La hora del lector), en el qué hablaban del último libro de Mendoza El asombroso viaje de Pomponio Flato, y me sorprendió de manera notable descubrir que las personas que se encontraban en el programa y yo habíamos leído dos novelas distintas. El libro explica la historia de un filósofo romano de la época en que se supone Jesús era un niño, de raíz epicúrea, que emprende un viaje para descubrir el río que contiene las aguas de la sabiduría. El viaje lo conduce a Palestina a conocer Jesús, Caifás, José, María Magdalena, etc. Se trata de una parodia del evangelio escrita, como dijo él “con mucho cariño”, pero allí donde el autor veía divertimento y carcajada yo veía sorpresa y como mucho tímida sonrisa. Me tragué todo el programa para llegar a una frustrante conclusión: no leímos el mismo libro. Mendoza se tronchaba contando fragmentos de la novela y los otros reían con él. Incluso a mí, explicándomela, me contagiaban la risa, por bien que tímida y forzada. Alguien me puede recriminar que no he entendido el libro, que no he leído nunca los referentes de la novela, pero se equivoca: conozco a Plinio, Marcial, Ovidio, Virgilio, Epicuro, he leído parte de la sextalogia de Colleeen McCullough sobre la Roma republicana y por encima de todo he sido ávido lector de los evangelios canónicos y un poco los de Nag Hammadi. O sea, a priori puedo conocer las referencias que utiliza Mendoza igual que él. ¿Por qué, pues, no río? ¿Por qué a mí me parece a penas un libro distraído, lejos de El misterio de la cripta embrujada o Sin noticias de Gurb? ¿Por qué me parece una obra menor? Esta pregunta me conduce a otra mucho más importante. ¿Estoy capacitado par vender este libro sin mentir al futuro lector? No. Venderé el libro pero mentiré como un bellaco, he aquí, señor Mendoza, lo que pienso de una obra que, así y todo, tiene un mérito notable: te hace pasar las cuatro horas escasas que dura la lectura lo suficientemente entretenido como par querer llegar hasta el final. I eso ya es mucho.

diumenge, de març 09, 2008

Tornarem, Mura, pots estar-ne segur/Volveremos, Mura, tenlo por seguro



Fa molts anys, quan encara no era casat ni vivia a Manresa, fins i tot abans d’emancipar-me i anar-me’n a viure sol, per Setmana Santa acostumava a anar a algun lloc on poder celebrar la mort i resurrecció de Crist en comunitat. M’hi acompanyaven els que aleshores eren els meus amics i que, coses de l’infortuni, van acabar marxant quan la parella amb qui en aquells temps planificava el futur va decidir tocar el dos. Un any, la Comunitat cristiana de Sant Pere Claver a la qual pertanyia, ens va proposar d’anar al magnífic poble de Talamanca. Van ser uns dies meravellosos, plens de joia i alegria. El darrer dia, en tornar cap a la Barcelona que en aquell moment em feia de llar, vam passar per un poble que es deia Mura i un altre que es deia Rocafort, per veure’ls, com aquell qui diu, perquè no ens anaven de pas. El record que tinc, no dels dies viscuts sinó de la imatge que en aquells temps em va seduir d’una manera tan directe, sense subtileses, m’ha acompanyat fins avui de tal forma que quan la Pilar em va preguntar què volia fer aquests dies li vaig dir sense pensar-m’ho: anem al Parc de Sant Llorenç de Munt, a Mura i Talamanca. Recomano a tothom qui no hi hagi anat que els visiti, que s’hi aturi, que hi passegi. N’hem quedat tan enamorats que en una altra ocasió hi tornarem per iniciar-hi una d’aquelles excursions que tenen com a punt de partida els pobles esmentats. Talamanca i Rocafort – vil·la que vam travessar en el nostre camí cap a Mura – només els vam veure des del cotxe, però a Mura ens hi vam aturar, hi vam dinar, vam descobrir bona part dels seus carrers.

Es tracta d’un poble enclavat a la falda de la muntanya, situat en un fort pendent que fa que passejar pels seus estrets carrerons sigui tota una proesa, i que segueix el llit del riu en tota la seva amplitud. Fins i tot les construccions modernes s’han fet imitant l’estil de les cases pairals del segle XVII, com és habitual darrerament en tants pobles de la nostra estimada terra. La foto que he penjat diu molt més que tot el que jo pugui escriure en aquestes línees. L’únic que remarcaré és que aquesta vegada l’indret m’ha seduït més encara que l’altre cop, potser perquè la companyia ara era molt més bona: hi anava al costat de la dona que estimo. Més aviat m’hi portava ella, car jo no condueixo per raons de seguretat que un altre dia potser us explicaré. Si tingués diners no m’importaria quedar-me una casa al cor de Mura, viure-hi, o fins i tot escriure-hi, perquè descobrir que entre grans ciutats plenes de modernitat l’home encara hi deixa paisatges que no són més que un homenatge a l’antigor, et fa sentir més esperançat i somniar que potser sí que un altre món és possible, sobretot si no malmetem el que encara tenim.

__________________________________________________________


Hace muchos años, cuando aún no estaba casado ni vivía en Manresa, mucho antes de emanciparme e irme a vivir solo, en Semana Santa acostumbraba a ir a algún sitio dónde poder celebrar la muerte y resurrección de Cristo en comunidad. Me acompañaban los que entonces eran mis amigos y que, cosas del infortunio, acabaron marchándose cuando la pareja con quien en aquellos tiempos planificaba el futuro decidió darse el piro. Un año, la Comunidad cristiana de Sant Pere Claver a la que pertenecía, nos propuso ir al magnífico pueblo de Talamanca. Fueron unos días maravillosos, llenos de gozo y alegría. El último día, al volver hacia la Barcelona que en aquél momento era mi hogar, pasamos por un pueblo que se llamaba Mura y otro que se llamaba Rocafort, para verlos, como quien dice, porque no estaban en nuestro camino. El recuerdo que tengo, no de los días vividos si no de la imagen que en aquellos tiempos me sedujo de una manera tan directa, sin sutilezas, me ha acompañado Hasta hoy de tal forma que cuando Pilar me preguntó qué quería hacer estos días le dije sin pensarlo: vayamos al Parque de Sant Llorenç de Munt, a Mura y Talamanca. Recomiendo a quienes no hayan ido nunca que los visiten, que se detengan en ellos, que paseen por sus rincones. Hemos vuelto tan enamorados que en otra ocasión iniciaremos allí una de esas excursiones que tienen como punto de partida los pueblos susodichos. Talamanca y Rocafort – villa que atravesamos en nuestro camino hacia Mura – sólo los vimos desde el coche, pero en Mura nos detuvimos, comimos, descubrimos buena parte de sus calles.

Se trata de un pueblo enclavado en la falda de una montaña, situado en un fuerte pendiente que hace que pasear por sus estrechas callejuelas sea toda una proeza, y que sigue el lecho del río en toda su amplitud. Hasta las construcciones modernas se erigen imitando el estilo de las casas rurales del siglo XVII, como es habitual últimamente en tantos pueblos de nuestra amada tierra. La foto que he colgado cuenta mucho más que todo lo que yo pueda escribir en estas líneas. Lo único que subrayaré es que esta vez el lugar me ha seducido más aún que cuando lo vi hace ya tantos años, quizá porque la compañía actual era mucho mejor: me acompañaba la mujer a quien amo. Más bien era ella quien me llevaba, pues yo no conduzco por razones de seguridad que otro día quizá os cuente. Si tuviera dinero no me importaría agenciarme una casa en el corazón de Mura, vivir en ella e incluso escribir en ella, porque descubrir que entre grandes ciudades llenas de modernidad el hombre aún deja paisajes que no son más que un homenaje a la antigüedad, te hace sentir más esperanzado y soñar que quizá sí que otro mundo es posible, sobre todo si no echamos a perder el que todavía tenemos.

diumenge, de març 02, 2008

Jo, el meu gran desconegut/Yo, mi gran desconocido







Hi ha dies en què s’esdevé una situació o es produeix un fet que ens contraria. I d’entre aquests dies, encara podem trobar-ne alguns en què el nostre cervell no respon com s’esperaria de nosaltres: ens comportem de la manera més valenta o adoptem una actitud roïna fins a l’extrem. La nostra fortalesa pot esdevenir de cop una escala on cada replà no és més que una ocasió per passar comptes de manera que tot l’edifici es converteix en paradís de la venjança personal. A grans trets aquest és l’argument de la darrera proposta de Neil Jordan, però és també l’argument de molts moments amargs en les nostres vides. Sovint discutim, ja sigui amb els pares, els amics o la parella, i enmig de la discussió només volem ferir, clavant les paraules al cor de l’altre com baionetes esmolades. Som a la segona guerra mundial i tot s’hi val, perquè l’enemic a vèncer és el feixisme. Les opinions de l’altra persona, els seus valors, són, en aquell moment, oposats als nostres, sense validesa segons els nostres paràmetres. Si aconseguim que l’altre esdevingui una desferra humana capaç de refer-se en cinc minuts haurem guanyat la batalla. Avui no ha succeït això, avui l’altre no era sinó un reflex de nosaltres mateixos, i adonar-nos-en ens ha enfuriat més del que seria habitual, perquè si entre nosaltres s’ha produït aquesta coincidència que no esperàvem vol dir que l’altre s’ha sotmès a la nostra voluntat, i això no podem permetre-ho. Cal anihilar-lo, sobretot si ens ha fet mal. La majoria de moments en què la susdita coincidència es produeix, però, és rebuda amb alegria i joia.

Avui em sento bé: no he discutit amb la parella, de fet fa dies que no ho faig, però segueixo tenint la sensació que un estrany em domina per dins i em transforma en algú a vegades més valent però sovint més covard. La mesquinesa, la roïnesa, l’estupidesa si ens hi posem, són amics de la covardia. La nodreixen. A vegades penso que escriure, novel•lar, o simplement “postejar” al bloc són feines de covards. No tinc prou força per enfrontar-me a mi mateix i em projecto en unes ratlles que a més serveixen perquè la gent em conegui o s’entretingui. Només en poesia em sento veritablement franc amb mi mateix, tot i els grans defectes que trobo que té la franquesa. No tinc molta tendència a rellegir poemes meus ja enllestits, però quan ho faig descobreixo que si sóc franc és perquè deixo el text xop d’una ironia i un sarcasme feridors que se m’incrusten al cos com bales de plom rovellades. Em van devorant per dins com els cucs devoren els morts dins els taüts, i potser per això, un cop acabats els meus poemes, tot i agradar-me, no em produeixen el plaer que produïen en escriure’ls.

Ara mateix, tot i la mandra que cada matí em cobreix com la boira més emprenyadora i no em deixa de petja fins al capvespre, escric una novel•la que espero publicar en un parell d’anys o un any com a molt comptant des de l’abril. No tinc intenció de dir-ne res, qui n’ha de saber alguna cosa ja la sap, però quan l'escric em passa el mateix que quan discuteixo: em sento un estrany en una realitat que no em pertany i de la qual no sé si tinc dret a parlar-ne, perquè en el fons, escriure és jugar a ser Déu, creant i destruint allà on ens interessi per, un cop enllestit tot, deixar que els personatges es devorin els uns als altres. I creure’s Déu, a ulls de l’església de la qual em sento part tot i no compartir gaires de les seves tesis és, a dia d’avui, una heretgia. D’aquí que, quan novel•lo, em senti una mica com la Jodie Foster a la pel•lícula
__________________________________________________________


Hay días en los que ocurre un hecho o se produce una situación que nos contraría. Y entre esos días, todavía podemos encontrar algunos en los que nuestro cerebro no responde como se esperaría de nosotros: nos comportamos de la manera más valiente o adoptamos una actitud ruina hasta el extremo. Nuestra fortaleza puede convertirse de golpe en una escalera donde cada rellano no es más que una ocasión para pasar cuentas de manera que todo el edificio se convierta en paraíso de la venganza personal. A grandes rasgos este es el argumento de la última propuesta de Neil Jordan, pero es también el argumento de muchos momentos amargos en nuestras vidas. A menudo discutimos, ya sea con los padres, los amigos o la pareja, y en medio de la discusión sólo queremos herir, clavando las palabras en el corazón del otro como bayonetas afiladas. Estamos en la segunda guerra mundial y todo vale, porque el enemigo a vencer es el fascismo. Las opiniones de la otra persona, sus valores, son, en aquél momento, opuestos a los nuestros, sin validez según nuestros parámetros. Si conseguimos que el otro se convierta en un deshecho humano capaz de reponerse en cinco minutos habremos ganado la batalla. Hoy no ha sucedido eso, hoy el otro no era sino un reflejo de nosotros mismos, y darnos cuenta de ello nos ha enfurecido más de lo a habitual, porque si entre nosotros se ha producido esa coincidencia que no esperábamos quiere decir que el otro se ha sometido a nuestra voluntad, y eso no podemos permitirlo. Es necesario aniquilarlo, sobre todo si nos ha hecho daño. La mayoría de momentos en los que tal coincidencia se produce, no obstante, es recibida con júbilo y alegría.

Hoy me siento bien: no he discutido con mi pareja, de hecho hace días que no lo hago, pero sigo teniendo la sensación que un extraño me domina por dentro i me transforma en alguien a veces más valiente pero a menudo más cobarde. La mezquindad, la ruindad, la estupidez si me apuras, son amigos de la cobardía. La nutren. A veces pienso que escribir, novelar, o simplemente “postear” en el blog son trabajo de cobardes. No tengo suficiente fuerza para enfrontarme a mí mismo y me proyecto en unes líneas que además sirven para que la gente me conozca o se entretenga. Sólo en la poesía me siento verdaderamente franco conmigo mismo, a pesar de los grandes defectos que veo que tiene la franqueza. No tengo mucha tendencia a releer poemas míos ya acabados, pero cuando lo hago descubro que si soy franco es porque dejo el texto empapado de una ironía y un sarcasmo hirientes que se me incrustan al cuerpo como balas de plomo oxidadas. Me van devorando por dentro como los gusanos devoran a los muertos dentro de los ataúdes, y quizá por eso, una vez terminados mis poemas, a pesar de gustarme, no me producen el placer que producen al escribirlos.

Ahora mismo, a pesar de la pereza que cada mañana me cubre como la niebla más molesta y no me deja de lado hasta al anochecer, escribo una novela que espero publicar en un par de años o un año como mucho contando desde abril. No tengo intención de hablar de ella, quién tiene que saber algo ya la sabe, pero cuando la escribo me pasa lo mismo que cuando discuto: me siento un extraño en una realidad que no me pertenece y de la que no sé si tengo derecho a hablar, porque en el fondo, escribir es jugar a ser Dios, creando y destruyendo allí donde nos interese para, una vez terminado todo, dejar que los personajes se devoren los unos a los otros. I creerse Dios, a ojos de la iglesia de la que me siento parte aunque no comparta muchas de sus tesis es, a día de hoy, una herejía. Por eso, cuando novelo, me siento un poco como Jodie Foster en la película

Aterrar no és tan fàcil com sembla/Aterrizar no es tan sencillo como parece





Internet és un mar infinit ple d’illes sovint ocultes a la vista en què la mandra s’esdevé quan la felicitat existeix fora de la xarxa. Sóc feliç, i no podria ser-ho més, o potser sí, qui ho sap. Casar-me ha estat la cosa més bonica del món, per escriure-ho en paraules senzilles. Els dies són com abans del casament, la convivència segueix essent plena de sorpreses, però una plenitud ferma com un edifici construït sobre roca, t’eixampla els pulmons a cada alenada d’aire.

Quan no era tan feliç entrar a la xarxa era per a mi com un bosc en el qual gaudir per unes hores de la companyia d’unes lletres inconegudes que podien amagar una veu amable a l’altra banda de la web. Ara, però, és diferent. Aquesta necessitat no la tinc, i ni tan sols miro el correu, ja veus. Em sorprèn fins i tot trobar-me aquí actualitzant altre cop el bloc, però és que han fet la interfaç tan senzilla que és una temptació no fer-ho. Donem-ne gràcies al Pau. Tu em vas donar la idea d’obrir un compte de correu a gmail (l’adreça és la mateixa que tinc però amb gmail.com) i decidint-me a fer-ho, he descobert que, com ens demostren els ocells, aterrar és molt difícil, bo i més si ho fas per anar a buscar menjar, però així i tot val la pena. Aterrar és arribar a algun lloc, a algun objectiu, i en el meu cas, és aconseguir no perdre el contacte amb els éssers estimats, és una manera de dir-los: odio el telèfon, no us trucaré, però podeu saber de mi a Internet, al bloc de sempre, perquè Com en un desert sense temps... vosaltres també podeu aturar-vos uns minuts, encara que no sigui cada dia, a saber d’allò que em preocupa: la quotidianitat repetitiva i sense sorpreses, encara que aquestes, quan vinguin, siguin ben rebudes.

______________________________________________________

Internet es un mar infinito lleno de islas a menudo ocultas a la vista en el que la pereza aparece cuando la felicidad existe fuera de la red. Soy feliz, y no podría serlo más, o quizá sí, quién sabe. Casarme ha sido la cosa más bella del mundo, por escribirlo en palabras sencillas. Los días son como antes de la boda, la convivencia sigue siendo llena de sorpresas, pero una plenitud firme como un edificio construido sobre roca, te ensancha los pulmones a cada inspiración.
Cuando no era tan feliz entrar en la red era para a mí como un bosque en el que gozar por unes horas de la compañía de unas letras desconocidas que podían esconder una voz amable al otro lado de la Web. Ahora, no obstante, es diferente. Esta necesidad no la tengo, y ni tan siquiera leo el correo, ya ves. Me sorprende incluso encontrarme aquí actualizando otra vez el blog, pero es que han hecho una interfaz tan sencilla que es una tentación no hacerlo. Demos las gracias a Pau. Tú me diste la idea de abrir una cuenta de corro en gmail (la dirección es la misma que tengo pero terminada en gmail.com) y decidiéndome a hacerlo, he descubierto que, como nos demuestran los pájaros, aterrizar es muy difícil, sobre todo si lo haces para ir a buscar comida, pero aún así vale la pena. Aterrizar es llegar a algún lugar, a algún objetivo, y en el mi caso, es conseguir no perder el contacto con los seres queridos, es una manera de decirles: odio el teléfono, no os llamaré, pero podéis saber de mi en Internet, en el blog de siempre, porque Como en un desierto sin tiempo... vosotros también podéis aquietaros unos minutos, aunque no sea cada día, a saber de aquello que me preocupa: la cotidianidad repetitiva y sin sorpresas, aunque estas, cuando vengan, sean bien recibidas.